Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Srpski - A radical change in jazz piano began during the...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSrpski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
A radical change in jazz piano began during the...
Tekst
Podnet od dusan321
Izvorni jezik: Engleski

A radical change in jazz piano began during the 1940s with the birth of bebop. Pianists now no longer kept a steady pulse along with the rest of the rhythm section; instead, they comped.

Natpis
Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom..
Prevod
Srpski

Preveo GordanB
Željeni jezik: Srpski

Radikalna promena u džez klaviru počela je tokom 1940-tih sa rođenjem bibopa. Pijanisti nisu više držali konstantan puls zajedno sa ostatkom ritam sekcije. Umesto toga primenjivali su "comping" tehniku.
Napomene o prevodu
Koliko sam shvatio "comping" je tehnika kod koje se akordi ne sviraju ravnomerno raspoređeni prilikom pratnje kao što to ostatak ritam sekcije radi,nego su metrički neravnomerno "razbacani"(naravno sa smislom), nezavisno od toga da li leva ruka prati desnu ili pijanista prati drugog solistu.
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 7 April 2010 23:58





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 April 2010 23:55

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Gordane, još jednom bih te zamolila da ne pišeš jekavicu kada prevodiš na srpski. Tu su još neke reči koje se razlikuju između bosanskog/hrvatskog i srpskog. Verujem da te "vuče", jer je to sve nekada bio jedan jezik, ali potrudi se.

Veliki pozdrav i svaka čast na dobrom radu.
Marija