בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - AÅŸk aşıkı ÅŸir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מילה - חברה / אנשים / פוליטיקה
שם
Aşk aşıkı şir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı...
טקסט
נשלח על ידי
asilturk
שפת המקור: טורקית
Aşk aşıkı şair eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı mum eder.
הערות לגבי התרגום
Yunus Emre'ye ait bir söz.
שם
Love makes the lover a poet...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Mesud2991
שפת המטרה: אנגלית
Love makes the lover a poet, it chains the lion, it makes the rigid rock a candle.
הערות לגבי התרגום
Yunus Emre
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 13 יוני 2013 13:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 יוני 2013 12:02
Lein
מספר הודעות: 3389
Just out of curiosity - what is the symbolism of the 'making of a lion a chain' part? Is there one? Could you explain what it means?
12 יוני 2013 12:08
Mesud2991
מספר הודעות: 1331
I don't have any idea, really
12 יוני 2013 12:09
Lein
מספר הודעות: 3389
12 יוני 2013 21:28
merdogan
מספר הודעות: 3769
for me;
'making of a lion a chain'..> it chains a lion.
12 יוני 2013 21:34
Lein
מספר הודעות: 3389
Lilian has put a question under the original text:
All references about the original quote shows: "Aşk aşıkı şir eder, Aslanı zencir eder, Katı taşı mum eder"
Does that change the meaning?
12 יוני 2013 22:09
Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Well, 'ÅŸir' is not a word used in contemporary Turkish. Just looked at an Ottoman Turkish dictionary. It means 'ÅŸair/poet'. So no problem.
13 יוני 2013 09:39
Lein
מספר הודעות: 3389
OK, great
I like merdogan's suggestion as it makes sense to me; do you agree with his suggestion?
13 יוני 2013 12:53
Mesud2991
מספר הודעות: 1331