בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
eme_lii
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça erguida,por que isso é a realidade da vida.
Lágrimas nos olhos foi a despedida, abracei os parceiros na hora da partida, subi a radial sem olhar para atrás.
הערות לגבי התרגום
kan saknas tecken eftersom texten är skriven på svenskt tangentbord
נערך לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 11 מאי 2007 17:33
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 מאי 2007 16:20
Menininha
מספר הודעות: 545
Alguém poderia acentuar as palavras? E colocar a coitada da cedilha, por favor? e acho que deve ser "s
u
bi"
11 מאי 2007 16:35
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
MAIS
?????????
11 מאי 2007 16:38
Menininha
מספר הודעות: 545
Editaram já casper querido ...
Obrigada!
11 מאי 2007 16:46
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
A garota que enviou é sueca, por isso falta a cedilha.
11 מאי 2007 17:11
Menininha
מספר הודעות: 545
Então obrigada casper querido...
Olhe como o português é lindo!
Eu só mudei as palavras de lugar..