Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
eme_lii
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça erguida,por que isso é a realidade da vida.
Lágrimas nos olhos foi a despedida, abracei os parceiros na hora da partida, subi a radial sem olhar para atrás.
Primjedbe o prijevodu
kan saknas tecken eftersom texten är skriven på svenskt tangentbord
Posljednji uredio
casper tavernello
- 11 svibanj 2007 17:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
11 svibanj 2007 16:20
Menininha
Broj poruka: 545
Alguém poderia acentuar as palavras? E colocar a coitada da cedilha, por favor? e acho que deve ser "s
u
bi"
11 svibanj 2007 16:35
casper tavernello
Broj poruka: 5057
MAIS
?????????
11 svibanj 2007 16:38
Menininha
Broj poruka: 545
Editaram já casper querido ...
Obrigada!
11 svibanj 2007 16:46
casper tavernello
Broj poruka: 5057
A garota que enviou é sueca, por isso falta a cedilha.
11 svibanj 2007 17:11
Menininha
Broj poruka: 545
Então obrigada casper querido...
Olhe como o português é lindo!
Eu só mudei as palavras de lugar..