मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
eme_lii
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça erguida,por que isso é a realidade da vida.
Lágrimas nos olhos foi a despedida, abracei os parceiros na hora da partida, subi a radial sem olhar para atrás.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
kan saknas tecken eftersom texten är skriven på svenskt tangentbord
Edited by
casper tavernello
- 2007年 मे 11日 17:33
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 मे 11日 16:20
Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Alguém poderia acentuar as palavras? E colocar a coitada da cedilha, por favor? e acho que deve ser "s
u
bi"
2007年 मे 11日 16:35
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
MAIS
?????????
2007年 मे 11日 16:38
Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Editaram já casper querido ...
Obrigada!
2007年 मे 11日 16:46
casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
A garota que enviou é sueca, por isso falta a cedilha.
2007年 मे 11日 17:11
Menininha
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 545
Então obrigada casper querido...
Olhe como o português é lindo!
Eu só mudei as palavras de lugar..