Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Brasilianportugali - Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä eme_lii
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Tudo na vida passa, mas sempre fique de cabeça erguida,por que isso é a realidade da vida.
Lágrimas nos olhos foi a despedida, abracei os parceiros na hora da partida, subi a radial sem olhar para atrás.
Huomioita käännöksestä
kan saknas tecken eftersom texten är skriven på svenskt tangentbord
Viimeksi toimittanut casper tavernello - 11 Toukokuu 2007 17:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Toukokuu 2007 16:20

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Alguém poderia acentuar as palavras? E colocar a coitada da cedilha, por favor? e acho que deve ser "subi"

11 Toukokuu 2007 16:35

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
MAIS?????????

11 Toukokuu 2007 16:38

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Editaram já casper querido ...
Obrigada!

11 Toukokuu 2007 16:46

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
A garota que enviou é sueca, por isso falta a cedilha.

11 Toukokuu 2007 17:11

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Então obrigada casper querido...
Olhe como o português é lindo!
Eu só mudei as palavras de lugar..