Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סינית-אנגלית - 每個女孩都曾是一個無淚的天使 | î—¥| 當她遇上所愛的男人就有了淚 | î—¥|...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סיניתסינית מופשטתאנגלית

שם
每個女孩都曾是一個無淚的天使 | | 當她遇上所愛的男人就有了淚 | |...
טקסט
נשלח על ידי chenxinvip
שפת המקור: סינית

每個女孩都曾是一個無淚的天使 |
| 當她遇上所愛的男人就有了淚 |
| 天使墜落人間變成女孩 |
| 所以男孩一定不要辜負女孩 |
|因為她為了你已經放棄了整個天堂|
הערות לגבי התרגום
“您好,你能翻译此文章吗……”。

שם
Every girl was a tearless angel
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי samanthalee
שפת המטרה: אנגלית

Every girl was a tearless angel
She meets the man she loves and tears will form
An angel fallen from Heaven to be your girl
Boys, don't ever let your girl down
For she has given up Heaven because of you
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 31 אוגוסט 2007 22:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוגוסט 2007 21:36

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Samanthalee

What a pretty poem. I love Angels and I have written quite a few poems about them too.

I'll have to ask the community to help evaluate as I really don't "do" chinese (except the Yi king).

Bises
Tantine

30 אוגוסט 2007 23:47

pluiepoco
מספר הודעות: 1263
I will want my poor try:

Girl does not know tears,
before she loves a man.
She has broken her wings,
and left the Heaven for you,
so don't lose her.