Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - چینی سنتی-انگلیسی - 每個女孩都曾是一個無淚的天使 | î—¥| 當她遇上所愛的男人就有了淚 | î—¥|...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: چینی سنتیچینی ساده شدهانگلیسی

عنوان
每個女孩都曾是一個無淚的天使 | | 當她遇上所愛的男人就有了淚 | |...
متن
chenxinvip پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: چینی سنتی

每個女孩都曾是一個無淚的天使 |
| 當她遇上所愛的男人就有了淚 |
| 天使墜落人間變成女孩 |
| 所以男孩一定不要辜負女孩 |
|因為她為了你已經放棄了整個天堂|
ملاحظاتی درباره ترجمه
“您好,你能翻译此文章吗……”。

عنوان
Every girl was a tearless angel
ترجمه
انگلیسی

samanthalee ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Every girl was a tearless angel
She meets the man she loves and tears will form
An angel fallen from Heaven to be your girl
Boys, don't ever let your girl down
For she has given up Heaven because of you
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Tantine - 31 آگوست 2007 22:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

30 آگوست 2007 21:36

Tantine
تعداد پیامها: 2747
Hi Samanthalee

What a pretty poem. I love Angels and I have written quite a few poems about them too.

I'll have to ask the community to help evaluate as I really don't "do" chinese (except the Yi king).

Bises
Tantine

30 آگوست 2007 23:47

pluiepoco
تعداد پیامها: 1263
I will want my poor try:

Girl does not know tears,
before she loves a man.
She has broken her wings,
and left the Heaven for you,
so don't lose her.