תרגום - הודית-אנגלית - tum sathiya haiמצב נוכחי תרגום
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: הודית
tum sathiya hai |
|
| | תרגוםאנגלית תורגם על ידי gsingh | שפת המטרה: אנגלית
You are (my) partner. |
|
אושר לאחרונה ע"י dramati - 31 ינואר 2008 19:38
הודעה אחרונה | | | | | 31 ינואר 2008 00:39 | | | | | | 31 ינואר 2008 07:54 | | | So, should it be "you are my partner" or should it be "you are my friend" CC: Shikshya | | | 31 ינואר 2008 09:01 | | | saathiya or saathee means partener,but to say "you are my partner", the correct translation is "tum meri saathiya/saathee ho". | | | 31 ינואר 2008 09:16 | | | Can "you are my friend" be used to say the meaning? |
|
|