Prevođenje - Hindu-Engleski - tum sathiya haiTrenutni status Prevođenje
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Hindu
tum sathiya hai |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo gsingh | Ciljni jezik: Engleski
You are (my) partner. |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 31 siječanj 2008 19:38
Najnovije poruke | | | | | 31 siječanj 2008 00:39 | | | | | | 31 siječanj 2008 07:54 | | | So, should it be "you are my partner" or should it be "you are my friend" CC: Shikshya | | | 31 siječanj 2008 09:01 | | | saathiya or saathee means partener,but to say "you are my partner", the correct translation is "tum meri saathiya/saathee ho". | | | 31 siječanj 2008 09:16 | | | Can "you are my friend" be used to say the meaning? |
|
|