Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-איטלקית - Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

קטגוריה ספורט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici ...
טקסט
נשלח על ידי Jastra
שפת המקור: רומנית

Nu e nici o zi să nu ne certăm, dar nu e nici seara sa nu ne împăcam. Stau cu frica-n sân c-am să te pierd şi orice mi-ai face, eu am să te iert. Mă rog în fiecare seară sa ne certăm pentru ultima oara şi zi de zi mă rog mai mult să nu o mai luăm de la inceput. Ne certăm mereu şi mă tot gândesc c-ar fi mai bine să te părăsesc.

שם
Non
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי maddie_maze
שפת המטרה: איטלקית

Non c'è nessun giorno nel quale non litighiamo, ma non c'è nessuna sera nella quale non conciliamo. Sto con la grande paura di perderti e qualunque cosa tu mi faccia, io ti perdonerò. Prego ogni sera di litigare per l'ultima volta, e prego ogni giorno di non cominciare nuovamente. Litighiamo sempre e penso che sarebbe meglio abbandonarti.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 26 נובמבר 2007 16:37