Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Norveški - I think it is a depression of being fourteen years old

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiNorveški

Naslov
I think it is a depression of being fourteen years old
Tekst
Poslao kriljei
Izvorni jezik: Engleski Preveo sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Primjedbe o prijevodu
:))

Naslov
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Prevođenje
Norveški

Preveo Hege
Ciljni jezik: Norveški

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 12 siječanj 2008 15:34