Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Норвежский - I think it is a depression of being fourteen years old

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийНорвежский

Статус
I think it is a depression of being fourteen years old
Tекст
Добавлено kriljei
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Комментарии для переводчика
:))

Статус
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Перевод
Норвежский

Перевод сделан Hege
Язык, на который нужно перевести: Норвежский

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Последнее изменение было внесено пользователем Hege - 12 Январь 2008 15:34