ترجمة - انجليزي-نُرْوِيجِيّ - I think it is a depression of being fourteen years oldحالة جارية ترجمة
| I think it is a depression of being fourteen years old | |
I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time. | | |
|
| Jeg tror det er en depresjon for 14 Ã¥ringer | ترجمةنُرْوِيجِيّ ترجمت من طرف Hege | لغة الهدف: نُرْوِيجِيّ
Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Hege - 12 كانون الثاني 2008 15:34
|