Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Norvegiană - I think it is a depression of being fourteen years old

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăNorvegiană

Titlu
I think it is a depression of being fourteen years old
Text
Înscris de kriljei
Limba sursă: Engleză Tradus de sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Observaţii despre traducere
:))

Titlu
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Traducerea
Norvegiană

Tradus de Hege
Limba ţintă: Norvegiană

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Validat sau editat ultima dată de către Hege - 12 Ianuarie 2008 15:34