Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Norvégien - I think it is a depression of being fourteen years old

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNorvégien

Titre
I think it is a depression of being fourteen years old
Texte
Proposé par kriljei
Langue de départ: Anglais Traduit par sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Commentaires pour la traduction
:))

Titre
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Traduction
Norvégien

Traduit par Hege
Langue d'arrivée: Norvégien

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Dernière édition ou validation par Hege - 12 Janvier 2008 15:34