Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Norveski - I think it is a depression of being fourteen years old

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiNorveski

Natpis
I think it is a depression of being fourteen years old
Tekst
Podnet od kriljei
Izvorni jezik: Engleski Preveo sirinler

I think it is a depression of being fourteen years old.I have an advice, too.Don't desribe yourself as an ordinary person at any time.
Napomene o prevodu
:))

Natpis
Jeg tror det er en depresjon for 14 åringer
Prevod
Norveski

Preveo Hege
Željeni jezik: Norveski

Jeg tror det er en depresjon av å være 14 år. Jeg har ett råd også. Ikke beskriv deg selv som en ordinær person på noe tidspunkt.
Poslednja provera i obrada od Hege - 12 Januar 2008 15:34