Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Finski - All the funding requirements of the JV Company...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiFinski

Kategorija Objašnjenja - Posao / Zaposlenja

Naslov
All the funding requirements of the JV Company...
Tekst
Poslao Bayramali
Izvorni jezik: Engleski

All the funding requirements of the JV Company except for its issued share capital shall be obtained by the JV Company itself through commercial borrowings with security over the commercial borrowings being given by the JV Company as the Board may decide.

Naslov
JV Company'n rahoitustarve
Prevođenje
Finski

Preveo Bamsse
Ciljni jezik: Finski

Koko JV Company'n rahoitustarpeen, lukuunottamatta osakepääoman osuutta,
kattaa JV Company itse kaupallisin lainajärjestelyin, joihin yhtiö asettaa
tarvittavat vakuudet hallituksen päättämällä tavalla.
Posljednji potvrdio i uredio Maribel - 7 ožujak 2008 13:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 ožujak 2008 13:04

Maribel
Broj poruka: 871
Kirjoittaisin "lukuunottamatta osakepääoman osuutta" tai "osakepääoman osuutta lukuunottamatta (tai lukuun ottamatta)" Sekä yhteen että erikseen ovat molemmat oikein; ymmärtäisin että yhteen kirjoitettuna merkitys olisi enemmän "paitsi" ja erikseen korostuu se, että lasketaan. Yleensä, useimmiten kirjoitetaan yhteen...

Lainajärjestelyt on todella hyvä tähän - ja vakuus myös. Lisäksi "päättämällä" on erinomainen muoto.

Relatiivilausetta edeltää pilkku. (Sen sijaan alun pilkulla erotettu osa ei ehkä ihan ole perinteisten sääntöjen mukainen, sillä lauseenvastiketta ei eroteta pilkulla, mutta selkiyttää tässä asiaa.)

7 ožujak 2008 20:53

Bamsse
Broj poruka: 33
Kiitos täsmennyksistäsi
B.