Prevođenje - Turski-Engleski - Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica - Kultura Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Türkiye yol ağızına yaklaÅŸtıkça,saflar... | | Izvorni jezik: Turski
Türkiye yol ağızına yaklaştıkça,saflar beliriyordu. | | "saflar belirmek"in mecazi anlamini cok detayli olarak bilmek isterim. (kolay bir turkce ile comment yerine yazabilirseniz memnun olurum) |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo kfeto | Ciljni jezik: Engleski
As Turkey was approaching the crossroad, the groups were becoming apparent. | | yol ağzı can also be translated as beginning of the road. i used groups/factions because it means: as the situation drew closer, the stakes were being raised, the(different interest) groups within turkey became apparent. In english "the trenches were dug" or "the lines were drawn" could be used |
|
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 5 travanj 2008 19:20
|