Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Brazilski portugalski - Ztodziejka facetow!?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiBrazilski portugalski

Kategorija Novine

Naslov
Ztodziejka facetow!?
Tekst
Poslao pankeka
Izvorni jezik: Poljski

Złodziejka facetów!?
Jest tak ognista jak jej kolor włosów!
Dulce Maria to diablica, która podrywa nie swoich facetów... Roberta to twarda panna!
Bije facetów, nie pozwala sobą rządzić i sama chce rządzić wszystkimi. A jaka jest grająca ją aktorka? Nazywana przez kolegów z planu Wiewiórką, Dulce Maria Espinoza Savinon
Primjedbe o prijevodu
<edited misspelings, diacritics> (Angelus)

Naslov
Ladra de homens?
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Angelus
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Ladra de homens?
Ela é tão ardente quanto a cor dos seus cabelos!
Dulce Maria é uma rebelde, que não se engraça com os rapazes... Roberta é uma moça durona!
Ela bate nos garotos, não segue nenhuma regra e sozinha quer mandar em todos. Mas quem é a atriz por de trás desta personagem? Chamada de "ruiva" pelos colegas do set, Dulce Maria Espinoza Savinon...
Primjedbe o prijevodu
Texto incompleto e confuso, pois parece ter fragmentos de outros textos :/
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 15 rujan 2008 06:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2008 04:51

Angelus
Broj poruka: 1227
y SoYY ReBeLDi