Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Braziliaans Portugees - Ztodziejka facetow!?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsBraziliaans Portugees

Categorie Kranten

Titel
Ztodziejka facetow!?
Tekst
Opgestuurd door pankeka
Uitgangs-taal: Pools

Złodziejka facetów!?
Jest tak ognista jak jej kolor włosów!
Dulce Maria to diablica, która podrywa nie swoich facetów... Roberta to twarda panna!
Bije facetów, nie pozwala sobą rządzić i sama chce rządzić wszystkimi. A jaka jest grająca ją aktorka? Nazywana przez kolegów z planu Wiewiórką, Dulce Maria Espinoza Savinon
Details voor de vertaling
<edited misspelings, diacritics> (Angelus)

Titel
Ladra de homens?
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ladra de homens?
Ela é tão ardente quanto a cor dos seus cabelos!
Dulce Maria é uma rebelde, que não se engraça com os rapazes... Roberta é uma moça durona!
Ela bate nos garotos, não segue nenhuma regra e sozinha quer mandar em todos. Mas quem é a atriz por de trás desta personagem? Chamada de "ruiva" pelos colegas do set, Dulce Maria Espinoza Savinon...
Details voor de vertaling
Texto incompleto e confuso, pois parece ter fragmentos de outros textos :/
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 15 september 2008 06:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juli 2008 04:51

Angelus
Aantal berichten: 1227
y SoYY ReBeLDi