Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Португалски Бразилски - Ztodziejka facetow!?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиПортугалски Бразилски

Категория Вестници

Заглавие
Ztodziejka facetow!?
Текст
Предоставено от pankeka
Език, от който се превежда: Полски

Złodziejka facetów!?
Jest tak ognista jak jej kolor włosów!
Dulce Maria to diablica, która podrywa nie swoich facetów... Roberta to twarda panna!
Bije facetów, nie pozwala sobą rządzić i sama chce rządzić wszystkimi. A jaka jest grająca ją aktorka? Nazywana przez kolegów z planu Wiewiórką, Dulce Maria Espinoza Savinon
Забележки за превода
<edited misspelings, diacritics> (Angelus)

Заглавие
Ladra de homens?
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от Angelus
Желан език: Португалски Бразилски

Ladra de homens?
Ela é tão ardente quanto a cor dos seus cabelos!
Dulce Maria é uma rebelde, que não se engraça com os rapazes... Roberta é uma moça durona!
Ela bate nos garotos, não segue nenhuma regra e sozinha quer mandar em todos. Mas quem é a atriz por de trás desta personagem? Chamada de "ruiva" pelos colegas do set, Dulce Maria Espinoza Savinon...
Забележки за превода
Texto incompleto e confuso, pois parece ter fragmentos de outros textos :/
За последен път се одобри от casper tavernello - 15 Септември 2008 06:10





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юли 2008 04:51

Angelus
Общо мнения: 1227
y SoYY ReBeLDi