Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Rumunjski - zoka

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiŠvedski

Kategorija Pjesma - Humor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
zoka
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao zoka_86
Izvorni jezik: Rumunjski

1 Dacă voi pleca...fără tine...
Aş vrea să mă ierţi...să uiţi de mine
Nu mai fac nimic...din iubire
Nu mai pot trăi...o amintire..
ÃŽntre noi....s-a schimbat ceva...

Refren: x2

Nu mai pot zilele frumoase să le mai întorc....
Nu mai vreau doar de dragul lor cu tine
să mai stau...


2 Am rămas la fel ca la început..
Doar iubirea noastră a dispărut...
Nu am un motiv ...să pot rămâne...
Plec şi îmi pare rău...de acele zile..
Ce m-au făcut...să cred te iubesc....
Primjedbe o prijevodu
edited thanks to Maddie's notification (09/12/francky)
Posljednji uredio Francky5591 - 12 rujan 2008 14:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 rujan 2008 14:12

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Meaning only or with diacritics and small corrections:

1 Dacă voi pleca...fără tine...
Aş vrea să mă ierţi...să uiţi de mine
Nu mai fac nimic...din iubire
Nu mai pot trăi...o amintire..
ÃŽntre noi....s-a schimbat ceva...

Refren: x2

Nu mai pot zilele frumoase să le mai întorc....
Nu mai vreau doar de dragul lor cu tine
să mai stau...


2 Am rămas la fel ca la început..
Doar iubirea noastră a dispărut...
Nu am un motiv ...să pot rămâne...
Plec şi îmi pare rău...de acele zile..
Ce m-au făcut...să cred te iubesc....

12 rujan 2008 14:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks so much Maddie!