Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - zoka

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiSvedski

Kategorija Pesma - Humor

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
zoka
Tekst za prevesti
Podnet od zoka_86
Izvorni jezik: Rumunski

1 Dacă voi pleca...fără tine...
Aş vrea să mă ierţi...să uiţi de mine
Nu mai fac nimic...din iubire
Nu mai pot trăi...o amintire..
ÃŽntre noi....s-a schimbat ceva...

Refren: x2

Nu mai pot zilele frumoase să le mai întorc....
Nu mai vreau doar de dragul lor cu tine
să mai stau...


2 Am rămas la fel ca la început..
Doar iubirea noastră a dispărut...
Nu am un motiv ...să pot rămâne...
Plec şi îmi pare rău...de acele zile..
Ce m-au făcut...să cred te iubesc....
Napomene o prevodu
edited thanks to Maddie's notification (09/12/francky)
Poslednja obrada od Francky5591 - 12 Septembar 2008 14:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Septembar 2008 14:12

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Meaning only or with diacritics and small corrections:

1 Dacă voi pleca...fără tine...
Aş vrea să mă ierţi...să uiţi de mine
Nu mai fac nimic...din iubire
Nu mai pot trăi...o amintire..
ÃŽntre noi....s-a schimbat ceva...

Refren: x2

Nu mai pot zilele frumoase să le mai întorc....
Nu mai vreau doar de dragul lor cu tine
să mai stau...


2 Am rămas la fel ca la început..
Doar iubirea noastră a dispărut...
Nu am un motiv ...să pot rămâne...
Plec şi îmi pare rău...de acele zile..
Ce m-au făcut...să cred te iubesc....

12 Septembar 2008 14:36

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks so much Maddie!