Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Brazilski portugalski - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govor
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tekst
Poslao
Greicy
Izvorni jezik: Španjolski
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
Naslov
Olá meu amor, como você tem passado?
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Menininha
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda
Beijos
Primjedbe o prijevodu
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Posljednji potvrdio i uredio
goncin
- 18 rujan 2008 20:56
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
18 rujan 2008 20:33
lilian canale
Broj poruka: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.
18 rujan 2008 20:35
lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.
CC:
goncin
18 rujan 2008 20:43
goncin
Broj poruka: 3706
E agora?
CC:
lilian canale
18 rujan 2008 20:49
lilian canale
Broj poruka: 14972
Pois é!
18 rujan 2008 20:49
Angelus
Broj poruka: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.