Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Brazilski portugalski - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBrazilski portugalskiBrazilski portugalski

Kategorija Govor

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tekst
Poslao Greicy
Izvorni jezik: Španjolski

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Naslov
Olá meu amor, como você tem passado?
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Menininha
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda

Beijos
Primjedbe o prijevodu
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 18 rujan 2008 20:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

18 rujan 2008 20:33

lilian canale
Broj poruka: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.

18 rujan 2008 20:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.

CC: goncin

18 rujan 2008 20:43

goncin
Broj poruka: 3706
E agora?

CC: lilian canale

18 rujan 2008 20:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
Pois é!

18 rujan 2008 20:49

Angelus
Broj poruka: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.