Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Испански-Португалски Бразилски - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Реч
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Текст
Предоставено от
Greicy
Език, от който се превежда: Испански
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
Заглавие
Olá meu amor, como você tem passado?
Превод
Португалски Бразилски
Преведено от
Menininha
Желан език: Португалски Бразилски
Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda
Beijos
Забележки за превода
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
За последен път се одобри от
goncin
- 18 Септември 2008 20:56
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Септември 2008 20:33
lilian canale
Общо мнения: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.
18 Септември 2008 20:35
lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.
CC:
goncin
18 Септември 2008 20:43
goncin
Общо мнения: 3706
E agora?
CC:
lilian canale
18 Септември 2008 20:49
lilian canale
Общо мнения: 14972
Pois é!
18 Септември 2008 20:49
Angelus
Общо мнения: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.