Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Португальский (Бразилия) - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальский (Бразилия)Португальский (Бразилия)

Категория Речь

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Tекст
Добавлено Greicy
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.

besos

Статус
Olá meu amor, como você tem passado?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda

Beijos
Комментарии для переводчика
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 18 Сентябрь 2008 20:56





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Сентябрь 2008 20:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.

18 Сентябрь 2008 20:35

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.

CC: goncin

18 Сентябрь 2008 20:43

goncin
Кол-во сообщений: 3706
E agora?

CC: lilian canale

18 Сентябрь 2008 20:49

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Pois é!

18 Сентябрь 2008 20:49

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.