Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kireno cha Kibrazili - hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Speech
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
hola mi cariño,como usted ha passado? te echo de...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Greicy
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
hola mi cariño, como usted ha passado?
te echo de menos, hermosa.
besos
Kichwa
Olá meu amor, como você tem passado?
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
Menininha
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Olá meu amor, como você tem passado?
Saudades, linda
Beijos
Maelezo kwa mfasiri
"te echo de menos" também pode ser: "Sinto sua falta"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
goncin
- 18 Septemba 2008 20:56
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
18 Septemba 2008 20:33
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Esta solicitação devia ter sido colocada em espera até a Greicy esclarecer a última linha que não tem significado algum em espanhol. Ou essa linha ser retirada do texto.
Já foi rejeitada uma versão por causa disso.
18 Septemba 2008 20:35
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Oops! I thought you had checked the notification box.
CC:
goncin
18 Septemba 2008 20:43
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
E agora?
CC:
lilian canale
18 Septemba 2008 20:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Pois é!
18 Septemba 2008 20:49
Angelus
Idadi ya ujumbe: 1227
Na verdade eu tinha colocado em espera.
Não sei como foi traduzida.