Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiÄŸini...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini...
Tekst
Poslao
mesut551
Izvorni jezik: Turski
tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini canım
Naslov
Ok , I don't say
Prevođenje
Engleski
Preveo
merdogan
Ciljni jezik: Engleski
OK. I won't say it, but then feel that you love me my dear
Primjedbe o prijevodu
Edited merdogan's version - "Ok , I don't say.Then feel that you love me , my dear !" using bridge handyy proposed on a rejected translation.
Posljednji potvrdio i uredio
Tantine
- 22 siječanj 2009 16:42
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 siječanj 2009 00:59
Tantine
Broj poruka: 2747
Hi merdogan
Basing myself on handyy's bridge on a rejected version of this translation, I have edited your translation and have validated.
I have posted your original text in the "remarks about the translation" box.
Bises
Tantine