Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini...
Tekst
Opgestuurd door
mesut551
Uitgangs-taal: Turks
tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini canım
Titel
Ok , I don't say
Vertaling
Engels
Vertaald door
merdogan
Doel-taal: Engels
OK. I won't say it, but then feel that you love me my dear
Details voor de vertaling
Edited merdogan's version - "Ok , I don't say.Then feel that you love me , my dear !" using bridge handyy proposed on a rejected translation.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Tantine
- 22 januari 2009 16:42
Laatste bericht
Auteur
Bericht
22 januari 2009 00:59
Tantine
Aantal berichten: 2747
Hi merdogan
Basing myself on handyy's bridge on a rejected version of this translation, I have edited your translation and have validated.
I have posted your original text in the "remarks about the translation" box.
Bises
Tantine