Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiÄŸini...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini...
Teksti
Lähettäjä mesut551
Alkuperäinen kieli: Turkki

tamam söylemiyorum hisset o zaman beni sevdiğini canım

Otsikko
Ok , I don't say
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

OK. I won't say it, but then feel that you love me my dear
Huomioita käännöksestä
Edited merdogan's version - "Ok , I don't say.Then feel that you love me , my dear !" using bridge handyy proposed on a rejected translation.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 22 Tammikuu 2009 16:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Tammikuu 2009 00:59

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi merdogan

Basing myself on handyy's bridge on a rejected version of this translation, I have edited your translation and have validated.

I have posted your original text in the "remarks about the translation" box.

Bises
Tantine