Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Ñ…ÑŽÑмен
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Dichtung - Liebe / Freundschaft
Titel
Ñ…ÑŽÑмен
Text
Übermittelt von
kriss_80
Herkunftssprache: Bulgarisch
Ðко Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð¾Ñ‡Ð¸...виждам Ñветлината ти, ако Ñ‡ÑƒÑ Ð³Ð»Ð°Ñа ти...чувам душата ти, ако бих могъл да те докоÑна...бих уÑетил топлината ти, ако бих могъл да те имам до мен...щÑÑ… да Ñъм обгърнат от мириÑа на кожата ти
Titel
Ñ…ÑŽÑмен
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
fikomix
Zielsprache: Türkisch
Gözlerimi kapayınca...ışığını görüyorum, sesini duyunca...ruhunu işitiyorum, sana dokunabilseydim… sıcaklığını hissedebilirdim, yanımda olabilseydin… teninin kokusu beni sarardı
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 22 Februar 2009 16:57
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
21 Februar 2009 16:50
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
fiko, minik duzeltmelerim olacak
'...kokusu beni sarardi'
22 Februar 2009 12:14
fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
ne demek..