Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat

Naslov
ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen...
Tekst
Poslao sezaiozdil
Izvorni jezik: Turski

ben senelik izindeyim bana dargınmısınız.Sen neler yapıyorsun, senin gibi bir arkadaşım olduğu için çok mutluyum

Naslov
I am using annual leave
Prevođenje
Engleski

Preveo queenbee:)
Ciljni jezik: Engleski

I am using annual leave, are you cross with me? What are you up to? I am very happy to have a friend like you.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 16 listopad 2009 22:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 listopad 2009 18:09

cheesecake
Broj poruka: 980
"What are you doing/ What are you up to? I am very happy to have a friend like you." would be better.

16 listopad 2009 19:15

merdogan
Broj poruka: 3769
I agree with cheesecake.

16 listopad 2009 21:50

Sunnybebek
Broj poruka: 758
I also agree with Cheesecake!