Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Španjolski - Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
Tekst
Poslao
bebekuki
Izvorni jezik: Talijanski
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate fratelli, vi voglio bene.
Naslov
Son mi segunda familia, los extraño ...
Prevođenje
Španjolski
Preveo
alexfatt
Ciljni jezik: Španjolski
Son mi segunda familia, los extraño hermanos, los quiero.
Primjedbe o prijevodu
Spanish of Spain:
"Sois mi segunda familia, os echo de menos hermanos, os quiero."
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 1 veljača 2011 02:59
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
1 veljača 2011 02:58
lilian canale
Broj poruka: 14972
Estáis ---> Sois
Están ---> Son
1 veljača 2011 21:42
alexfatt
Broj poruka: 1538