Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Espanja - Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEspanja

Kategoria Lause

Otsikko
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
Teksti
Lähettäjä bebekuki
Alkuperäinen kieli: Italia

Siete la mia seconda famiglia, mi mancate fratelli, vi voglio bene.

Otsikko
Son mi segunda familia, los extraño ...
Käännös
Espanja

Kääntäjä alexfatt
Kohdekieli: Espanja

Son mi segunda familia, los extraño hermanos, los quiero.
Huomioita käännöksestä
Spanish of Spain:
"Sois mi segunda familia, os echo de menos hermanos, os quiero."
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Helmikuu 2011 02:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Helmikuu 2011 02:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Estáis ---> Sois

Están ---> Son

1 Helmikuu 2011 21:42

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538