ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
テキスト
bebekuki
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate fratelli, vi voglio bene.
タイトル
Son mi segunda familia, los extraño ...
翻訳
スペイン語
alexfatt
様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語
Son mi segunda familia, los extraño hermanos, los quiero.
翻訳についてのコメント
Spanish of Spain:
"Sois mi segunda familia, os echo de menos hermanos, os quiero."
最終承認・編集者
lilian canale
- 2011年 2月 1日 02:59
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 2月 1日 02:58
lilian canale
投稿数: 14972
Estáis ---> Sois
Están ---> Son
2011年 2月 1日 21:42
alexfatt
投稿数: 1538