Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
bebekuki
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Siete la mia seconda famiglia, mi mancate fratelli, vi voglio bene.
τίτλος
Son mi segunda familia, los extraño ...
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Son mi segunda familia, los extraño hermanos, los quiero.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Spanish of Spain:
"Sois mi segunda familia, os echo de menos hermanos, os quiero."
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 1 Φεβρουάριος 2011 02:59
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
1 Φεβρουάριος 2011 02:58
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Estáis ---> Sois
Están ---> Son
1 Φεβρουάριος 2011 21:42
alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538