Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Ruski - Follow us!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiBrazilski portugalskiFrancuskiNorveškiDanskiŠpanjolskiEsperantoAlbanskiTalijanskiRuskiTurskiRumunjskiŠvedskiPojednostavljeni kineskiTajlandski

Ovaj prijevod pripada projektu ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Follow us!
Tekst
Poslao ngoglobaal
Izvorni jezik: Engleski Preveo Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Primjedbe o prijevodu
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Naslov
Следуй за нами!
Prevođenje
Ruski

Preveo trotsak
Ciljni jezik: Ruski

И Ngoglobaal будет следовать за тобой.
Primjedbe o prijevodu
Читай нас! Ngoglobaal всегда подпишется в ответ.
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 3 kolovoz 2012 10:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 srpanj 2012 19:01

Siberia
Broj poruka: 611
Скажите, кто знает как обычно говорят в твиттере?

Я слышала только "зафоллоувить", но должны же быть другие выражения...

Может "подписаться в ответ"??

23 srpanj 2012 11:45

Felicitas
Broj poruka: 76
The word-by word translation is correct, however, there is a note saying that it is a Twitter message. Then the word "следовать" makes no sense. Probably, there should be "подписаться".

23 srpanj 2012 11:45

Felicitas
Broj poruka: 76
Siberia, кажется, в Твиттере "подписываются на друг друга" и "читают".