Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Russisk - Follow us!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NederlanskEngelskBrasilsk portugisiskFranskNorskDanskSpanskEsperantoAlbanskItalienskRussiskTyrkiskRumenskSvenskKinesisk med forenkletThai

Denne oversettelsen tilhører det prosjektet ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Follow us!
Tekst
Skrevet av ngoglobaal
Kildespråk: Engelsk Oversatt av Lein

Ngoglobaal will always follow you back.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back).

Tittel
Следуй за нами!
Oversettelse
Russisk

Oversatt av trotsak
Språket det skal oversettes til: Russisk

И Ngoglobaal будет следовать за тобой.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Читай нас! Ngoglobaal всегда подпишется в ответ.
Senest vurdert og redigert av Siberia - 3 August 2012 10:05





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 Juli 2012 19:01

Siberia
Antall Innlegg: 611
Скажите, кто знает как обычно говорят в твиттере?

Я слышала только "зафоллоувить", но должны же быть другие выражения...

Может "подписаться в ответ"??

23 Juli 2012 11:45

Felicitas
Antall Innlegg: 76
The word-by word translation is correct, however, there is a note saying that it is a Twitter message. Then the word "следовать" makes no sense. Probably, there should be "подписаться".

23 Juli 2012 11:45

Felicitas
Antall Innlegg: 76
Siberia, кажется, в Твиттере "подписываются на друг друга" и "читают".