Traduction - Anglais-Russe - Follow us!Etat courant Traduction
Cette traduction appartient au projet ngoglobaal.ngoglobaalNGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.
Catégorie Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Anglais Traduit par Lein
Ngoglobaal will always follow you back. | Commentaires pour la traduction | On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back). |
|
| Следуй за нами! | | Langue d'arrivée: Russe
И Ngoglobaal будет Ñледовать за тобой. | Commentaires pour la traduction | Читай наÑ! Ngoglobaal вÑегда подпишетÑÑ Ð² ответ. |
|
Dernière édition ou validation par Siberia - 3 Août 2012 10:05
Derniers messages | | | | | 21 Juillet 2012 19:01 | | | Скажите, кто знает как обычно говорÑÑ‚ в твиттере?
Я Ñлышала только "зафоллоувить", но должны же быть другие выражениÑ...
Может "подпиÑатьÑÑ Ð² ответ"?? | | | 23 Juillet 2012 11:45 | | | The word-by word translation is correct, however, there is a note saying that it is a Twitter message. Then the word "Ñледовать" makes no sense. Probably, there should be "подпиÑатьÑÑ". | | | 23 Juillet 2012 11:45 | | | Siberia, кажетÑÑ, в Твиттере "подпиÑываютÑÑ Ð½Ð° друг друга" и "читают". |
|
|