Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Govor - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Tekst
Poslao asilturk
Izvorni jezik: Turski

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Primjedbe o prijevodu
Mevlana'nın sözü.

Naslov
If I were right, they...
Prevođenje
Engleski

Preveo Mesud2991
Ciljni jezik: Engleski

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 16 listopad 2013 16:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 listopad 2013 14:24

merdogan
Broj poruka: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.