Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Kalba - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni...
Tekstas
Pateikta asilturk
Originalo kalba: Turkų

DoÄŸru olsam ok gibi yabana atarlar beni, eÄŸri olsam yaya gibi elde tutarlar beni.
Pastabos apie vertimą
Mevlana'nın sözü.

Pavadinimas
If I were right, they...
Vertimas
Anglų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If I were right, they would throw me away like an arrow; if I were wrong, they would grip me like a bow.
Validated by Lein - 16 spalis 2013 16:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 spalis 2013 14:24

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
If I am right, they throw me away like an arrow; If I am like a curve they grip me like a bow.