Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Francuski - Warning, translation not yet evaluated
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Traženi prijevodi:
Naslov
Warning, translation not yet evaluated
Tekst
Poslao
tiftif
Izvorni jezik: Engleski
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
Naslov
Attention traduction non encore évaluée
Prevođenje
Francuski
Preveo
tiftif
Ciljni jezik: Francuski
Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
Primjedbe o prijevodu
Je te garantis la qualité de la traduction^^
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 22 travanj 2007 19:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 travanj 2007 20:28
nava91
Broj poruka: 1268
Pourquoi n'y a-t-il pas la "e" féminine de "été"?