मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Warning, translation not yet evaluated
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु:
शीर्षक
Warning, translation not yet evaluated
हरफ
tiftif
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!
शीर्षक
Attention traduction non encore évaluée
अनुबाद
फ्रान्सेली
tiftif
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
Attention : Cette traduction n'a pas encore été évaluée par un expert, il est possible qu'elle soit incorrecte !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Je te garantis la qualité de la traduction^^
Validated by
Francky5591
- 2007年 अप्रिल 22日 19:49
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अप्रिल 22日 20:28
nava91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1268
Pourquoi n'y a-t-il pas la "e" féminine de "été"?