Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Nizozemski-Španjolski - Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiBrazilski portugalskiŠpanjolski

Kategorija Objašnjenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jij liegt. Jij bent een mooie jongen . Meisje
Tekst
Poslao Sabiinaaaa.
Izvorni jezik: Nizozemski

Jij liegt.

Jij bent een mooie jongen . Meisje

Naslov
Mientes.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Sah
Ciljni jezik: Španjolski

Mientes.

Eres un chico guapo. Muchacha
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 2 svibanj 2007 09:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 svibanj 2007 17:42

pirulito
Broj poruka: 1180
En español no se suele usar el sujeto, bastaría decir: Mientes.

La traducción de meisje (ragazza/fanciulla ) por chiquilla no es muy adecuada, sería mejor decir muchacha ( o bien "chica" o "jovencita" ).