Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Grčki - Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiGrčki

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără...
Tekst
Poslao Adinusha
Izvorni jezik: Rumunjski

Pe zi ce trece îmi e tot mai greu să rezist fără tine, iubirea mea...sunt mereu singură şi am nevoie doar de tine ca să pot fi fericită..te iubesc enorm,crede-mă că nu glumesc!
Primjedbe o prijevodu
Diacritics added/Freya

Naslov
Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα
Prevođenje
Grčki

Preveo charisgre
Ciljni jezik: Grčki

Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα να αντέξω χωρίς εσένα, αγάπη μου...είμαι πάντα μόνη και χρειάζομαι μόνο εσένα για να μπορέσω να είμαι ευτυχισμένη...Σ’αγαπάω υπερβολικά, πίστεψέ με δεν αστειεύομαι!
Posljednji potvrdio i uredio chrysso91 - 2 rujan 2007 05:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 rujan 2007 02:59

xristos
Broj poruka: 16
Μέρα με τη μέρα είναι πιο δύσκολο για μένα να αντέξω χωρίς εσένα, αγάπη μου...είμαι πάντα μόνη και χρειάζομαι μόνο εσένα για να μπορέσω να είμαι ευτυχισμένη...Σ’αγαπάω υπερβολικά, πίστεψέ με δεν αστειεύομαι.

2 rujan 2007 05:31

chrysso91
Broj poruka: 85
Ευχαριστώ Χρίστο! Η βοήθειά σου ήταν πολύτιμη!!