Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - vieni qui da me altrimenti ti uccido

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjski

Kategorija Govor - Kultura

Naslov
vieni qui da me altrimenti ti uccido
Tekst
Poslao gianlu82
Izvorni jezik: Talijanski

vieni qui da me altrimenti ti uccido

Naslov
vino aici
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

vino încoace la mine, altminteri te omor
Primjedbe o prijevodu
" Vino aici la mine, altfel te ucid !"/ " Vii aici la mine, că de nu te ucid !"( acelaşi aspect: "vieni" apare şi la prezent şi la imperativ cu această formă).
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 31 listopad 2007 09:55