Prevod - Italijanski-Rumunski - vieni qui da me altrimenti ti uccidoTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Govor - Kultura | vieni qui da me altrimenti ti uccido | | Izvorni jezik: Italijanski
vieni qui da me altrimenti ti uccido |
|
| | Prevod Rumunski Preveo Freya | Željeni jezik: Rumunski
vino încoace la mine, altminteri te omor | | " Vino aici la mine, altfel te ucid !"/ " Vii aici la mine, că de nu te ucid !"( acelaşi aspect: "vieni" apare şi la prezent şi la imperativ cu această formă). |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 31 Oktobar 2007 09:55
|