Käännös - Italia-Romania - vieni qui da me altrimenti ti uccidoTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Puhe - Kulttuuri | vieni qui da me altrimenti ti uccido | | Alkuperäinen kieli: Italia
vieni qui da me altrimenti ti uccido |
|
| | KäännösRomania Kääntäjä Freya | Kohdekieli: Romania
vino încoace la mine, altminteri te omor | | " Vino aici la mine, altfel te ucid !"/ " Vii aici la mine, că de nu te ucid !"( acelaşi aspect: "vieni" apare şi la prezent şi la imperativ cu această formă). |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 31 Lokakuu 2007 09:55
|