Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Italskt-Rumenskt - vieni qui da me altrimenti ti uccido
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Røða - Mentan
Heiti
vieni qui da me altrimenti ti uccido
Tekstur
Framborið av
gianlu82
Uppruna mál: Italskt
vieni qui da me altrimenti ti uccido
Heiti
vino aici
Umseting
Rumenskt
Umsett av
Freya
Ynskt mál: Rumenskt
vino încoace la mine, altminteri te omor
Viðmerking um umsetingina
" Vino aici la mine, altfel te ucid !"/ " Vii aici la mine, că de nu te ucid !"( acelaşi aspect: "vieni" apare şi la prezent şi la imperativ cu această formă).
Góðkent av
iepurica
- 31 Oktober 2007 09:55